четверг, 15 декабря 2011 г.

Хочу выиграть...

Не считаю себя очень везучим человеком, когда речь идет о конкурсах, однако решила поучаствовать в одном из них ради экперимента, тем более что на кану стильные и красивые вещи:)
Спасибо Евгения Applebum за организацию этого рождественского розыгрыша!

Мой выбор пал на сумку-рюкзак! Я как всегда за практичность и яркость в одном флаконе!

пятница, 2 декабря 2011 г.

Доброго времени суток всем-всем) Давно меня здесь не было, а всё потому что я встречала у себя ещё одну гостью и в тоже время мою ученицу по-французскому. Прошедшая неделя принесла нам не мало сюрпризов, там были и потеря багажа, и сумасшедшие посиделки в MadMaker, и устрицы на обед, а лягушачьи лапки на ужин, и посещение парижских катакомб. Всё это и многое другое вы увидете в фотоотчете этого и следующего поста. 

Bonjour à tous! Il y a longtemps je n'y ai pas passé, et tout cela parce que j'ai eu une visiteuse et mon élève de français à la fois. La semaine dernière nous a apporté un tas de surprises: la perte de la valise, une folle soirée à MadMaker, les huîtres pour le déjeuner et les cuisses de grénouille pour le dîner, la visite des catacombes de Paris. Tout cela et même plus vous verrez sur les photos ci-dessous et dans l'article suivant. 
La place de la Concorde

воскресенье, 20 ноября 2011 г.

Musée des Beaux-Arts


video
Музыка/La musique: Something a la mode (feat. Karl L) - Rondo Parisiano
 Something a la mode (feat. Karl L) - Rondo Parisiano
Le Musée des Beaux-Arts situé au Petit Palais m'a vraiment inspiré et impressionné par sa richesse et sa diversité des oeuvres d'art, de sculpture, de peinture et de décoration. Je ne me suis pas apperçue de 4 heures passées à les admirer. 
Pour voir la photo en dimension naturelle tapez-la.
Под впечатлением от Музея Изящных Искусств, от богатства и разнообразия произведений искусства: скульпутры, живописи, декоративного искусства. Если вы хотите увеличить фотографию, чтобы рассмотреть детали, нажмите на неё.
Camille Alaphilippe, Femme au singe, 1908

пятница, 18 ноября 2011 г.

Petites folies!


На прошлых выходных мы с Натали по-настоящему впали в детство, зайдя в магазин конфет Glup's. Думаю, что каждый сможет найти на свой вкус и цвет карамельки, тянучки, мармеладки, суфлешки и даже карамель в виде Эйфелевой башни. Здесь вы сможете посмотреть, где находится Glup's в вашем городе, а также заказать конфеты он-лайн, не выходя из дома. Хотя мне гораздо интересней делать это в магазине, ходить с савочком и набирать свой "безумный" мешочек.)

Le week-end précédent Nathalie et moi sommes vraiment retombées en enfance, ayant passé à Glup's,le magasin des bonbons. Chacun peut y trouver à son goût et sa couleur des caramels durs et mous, des marmelades, de petits soufflés, même un caramel à la forme de la Tour Eiffel. Dans ce site vous pouvez voir où se trouve le magasin le plus proche ainsi que commander des bonbons en ligne. Bien qu'il me soit plus intéressant de le faire directement dans le magasin, marcher la pelle à la main et composer mon propre petit sac de folie.)

четверг, 17 ноября 2011 г.

Накопилось!

Давно хотела показать фотографии с Лебединой аллеи-острова, на которой находится мини Статуя Свободы. Это тихое и спокойное место, куда любят выходить на пробежку или на прогулку с собакой, представляет собой вытянутый остров прямо по середине Сены.

J'ai l'intention de vous montrer les photos de l'allée-île des Cygnes, où se trouve La Statue de la Liberté "parisienne". Cet endroit calme et silencieux, surtout pour ceux qui font la course ou font promener leurs chiens, est représenté par l'île allongée juste au milieu de la Seine.
Статуя Свободы в Париже
La statue de la Liberté à Paris

воскресенье, 13 ноября 2011 г.

Versailles

Фотосерия из Версаля - бывшой резиденции французских королей, построенная при Людовике  XIV. Мне выпало не самое удачное время для поездки: листва пожелтела, многие сады были уже закрыты, а фонтаны не работали. Тем не менее парк в Версале покорил меня своей изящной простотой и величественным спокойствием. 
La photosérie de Versailles, l'ancienne résidence des rois français, fondée à l'époque de Louis XIV. Le temps pour la visite du parc n'était pas très aventageux: les feuilles ont jauni, les jardins et les fontaines ont fermés pout la baisse saison. Tout de même j'ai été charmée par la simplicité gracieuse et la sérénité majestueuse du parc.

пятница, 11 ноября 2011 г.

Paris in the night

Эти аппетитные рожки из самого известного кафе-мороженного в Париже, Bertillon. 
Остров Сен-Луи, набережная Орлеан
Ces cornes sont du café de glaces le plus célèbre à Paris, Bertillon.
L'Ile Saint-Louis, Quai d'Orléans

четверг, 10 ноября 2011 г.

Rive Droite

А вот и фотосессия с правого берега, как и обещала) Не понимаю почему, но здесь фотографий получилось гораздо меньше. Возможно, потому что здесь мы были чаще всего вечером или ближе к ночи, а ночные фотки у меня будут в отдельном посте. В основном, наш излюбленный Монмартр, и днем и вечером)
Je vous présente actuellement les photos de la Rive Gauche comme c'était promis. Je ne sais pas pourquoi mais il n'y en a pas beaucoup. Il est probabe qu'on a été sur la rive gauche le soir ou vers la nuit; mais pour  ces photos j'ai un article à part. La plupart de photos sont de Montmartre, de jour et de nuit)

Good!

Всем доброго вечера!
Заглянув сегодня после учебы в магазин, порадовала себя своими любимым французскими вкусняшками (я думаю, у каждого они здесь свои).
Bonne soirée à tous!
Ce soir ayant passé au supermarché après mes études, j'ai acheté quelques bons trucs français pour me rejouir)
1.В первую очередь, я всегда иду в огромный отдел с сырами и провожу там не мало времени, потому что выбор не из легких. Сегодня остановилась на Куломье (Coulommiers), мягкий сыр из коровьего молока (очень похож на Бри).
1.Premièrement je me précipite vers le rayon avec des fromages et y passe pas mal de temps, parce que le choix n'est pas si facile. Aujourd'hui je me suis tombée aux Coulommiers, fromage au lait (tout près de Brie).

вторник, 8 ноября 2011 г.

Oscar Wilde

Добрый вечер!
Этот пост я хотела посвятить английскому поэту и писателю, Оскару Уальду и не только, потому что он был гениальной, выдающейся и скандально-известной личностью, но ещё и потому что с ним была связана одна из наших парижских прогулок (не побоюсь этого слова:), а именно посещение кладбища Пер-Лашез, что на восток от Парижа.
Конечно, европейские кладбища значительно отличаются от русских (за исключением Александро-Невской лавры в Санкт-Петербурге): не чувствуется угнетающей атмосферы в таком казалось бы мрачном месте. Но это неудивительно, ведь ему уже больше 200 лет (основано ещё при Наполеоне Бонапарте) и кладбище сегодня по праву считается одним из самых известных мест захоронения и достопримечательностей в мире.
Bonne soirée!
Je voudrais consacrer cet artcile à Oscar Wilde, poète et écrivain anglais et ce n'est pas seulement pour sa génie exceptionnelle et sa personnalité scandaleusement connue mais aussi parce qu'une de nos promenades (je n'ai pas peur de dire ce mot:) à travers Paris, notamment à son Est où se trouve le cimetière de Père-Lachaise.
Il est évident que les cimetières européens se diffèrent considérablement de ceux-ci en Russie (outre le Monastère Saint-Alexandre-Nevski à Saint-Petersbourg): l'atmosphère n'est pas si opressante dans cet endroit mystérieux. Le cimetière vieux de plus de 200 ans (fondé sous Napoléon I) est considéré avec juste raison comme un des lieux et des monuments les plus connus dans le monde entier.

понедельник, 7 ноября 2011 г.

Rive Gauche 2

Наконец-то я закончила отбор и обработку фоток из того бесконечного количества, которое осталось после приезда Тани. Чтобы мне было проще в них ориентироваться, я сделала несколько тематических блоков (да и вам будет легче проследить за нашим маршрутом).
В этом посте я размещу оставшиеся фотографии с так называемого левого берега Сены.
Начало можно увидеть вот здесь.
Приятного просмотра!
Je me suis enfin débrouillée avec la sélection et le traitement des photos infinies qui étaient faites pendant le séjour de Tania chez moi. Pour m'orienter plus facilement dans cette quantité interminable je les ai groupées en blocs thématiques (j'espère que cela va vous aider ainsi à suivre notre itinéraire). Donc je mets dans cet article la seconde partie des photos de la rive gauche.
La première partie, on peut la voir juste ici.
Notre ascencion à la Tour Eiffel. Подъем на Эйфелеву Башню.
La vue du deuxième étage. Вид со второго этажа.

суббота, 5 ноября 2011 г.

Rive Gauche

French

В продолжении французской темы хочу написать о том, чем вдохновляюсь последние дни.
A la suite du thème français je voudrais montrer ce qui m'inspirent les derniers jours.
1. Фотографии Жака-Анри Лартига, 1894-1986 французский фотограф, который получил мировую известность благодаря особой художественной манере. С шести лет он вел свой фотодневник, снимки которого сочетают в себе домашнюю теплоту с интимностью внезапно пойманного мгновения. Особенно это чувствуется в области женского портрета. Лично у меня появляется ощущение присутствия на этих фотографиях.
1.Les photos de Jacques Henri Lartigue (1894-1986), le photographe français qui est devenu célèbre dans le monde entier grâce à sa propre manière artistique. A l'âge de 6 ans il a commencé un photojournal dont les travaux sont liés par sa chaleur du foyer et l'intimité du moment saisi spontanément. Cela se reflète surtout dans les portraits des femmes. Moi, personnellement j'ai la sensation d'être présente sur ces photos.

четверг, 3 ноября 2011 г.

Disneyland(photos)


RER
Discoveryland
Space Mountain

Disneyland(video)

Вашему вниманию: волшебный Диснейленд!
Le Disneyland magique est à votre attention!

video

Надеюсь, видео передало хотя бы долечку той чудесной атмосферы и нашу по-детски непринужденную радость.:) Советы: приезжать туда как можно раньше (открытие в 10 часов);
лучше взять билет в один парк, он хоть и не намного дешевле (57 евро - 1 парк, 67- 2 парка), но за один день обойти всё не получится в любом случае. Мы нисколько не пожалели, что выбрали Disneyland Park, а не Walk Disney Studio Park, так как он гораздо больше (именно там замок спящей красавицы и захватывающая Space Mountain). Но если вас сопровождают маленькие детки, они скорее всего предпочтут второй вариант с многочисленными костюмированными шоу и представлениями персонажей из диснеевских мультиков, на которых они выросли (да и я тоже:)

J'espère que la vidéo vous a rendu au moins une petite lueur de cette atmosphère-là, et nos joie et aisance d'enfants:) Mes conseils: arriver le plus tôt possible (l'ouverture à 10 h, mais cela dépend du jour, à vérifier); il vaut mieux acheter le ticket dans un parc, bien qu'il ne coûte pas bien plus cher (57 euros - 1 parc, 67 euros - 2 parcs), il est peu probable de tout visiter en tout cas. On n'a pas du tout regretté qu'on ait choisi au lieu de   Walk Disney Studio Park, car il est beaucoup plus grand (c'est là où on peut voir Le Château de la Belle au bois dormant ou l'attraction  Space Mountain). Mais si vous êtes accompagnés par vos petits enfants, soyez prêts qu'ils préféreront la seconde variante pleine de schows costumés et de présentations des personnages de Disney avec qui ils grandissaient.(Moi aussi sinon:)

вторник, 1 ноября 2011 г.

Montmartre(video)


video
Наконец-то ко мне вернулся интернет и я могу написать здесь пару строк. Прошу прощения за временные неполадки с видео. Небольшой сюжет о моем пребывании в Париже, сделанный вместе с моей подругой, которая навестила меня здесь и правильно сделала. Мне это доставило большое удовольствие! Спасибо, что приехала, надеюсь, ты хорошо провела здесь время! Как вы понимаете одним видео дело не обойдется, вас ещё ждет большой фотоотчет о всех наших французских приключениях. А в самом ближайшем времени я выложу ещё одно видео. Как вы думаете откуда? 

Enfin l'accès à l'internet est revenu chez moi ce qui me permet d'y écrire un tout petit peu. Je demande pardon pour les problèmes temporaires avec la vidéo. C'est un nouveau sujet court de mon séjour à Paris, qu'on a fait ensemble avec mon amie venue chez moi la semaine passée. C'est une bonne décision qui m'a fait beaucoup de plaisir! Merci d'arriver, j'espère que tu as passé de beaux jours! Comme vous comprenez bien on ne va pas s'en tirer avec une seule vidéo et je vous prépare une grande série de photos sur nos aventures françaises. Dans le plus bref délai je vais mettre une autre vidéo. Quelles sont vos idées d'où?

пятница, 21 октября 2011 г.

15.09

 Так как из-за учебы у меня сейчас нет возможности много гулять и фотографировать прекрасный Париж, решила выложить фото, сделанные за несколько дней до моего отъезда из Воронежа, заодно отвлечься немного от бесконечных заданий и переводов.
Желаю всем приятного вечера! 

Comme en ce moment je n'ai pas trop de possibilité de me promener à travers un Paris magnifique et prendre des photos, j'en mets quelques prises 15 jours avant mon départ. Un bon prétexte pour me distraire de mes devoirs et traductions infinis. 
Bonne soirée à tous! 
  

вторник, 18 октября 2011 г.

Monde


Добрый вечер!

Сегодня один хороший человек прислал мне ссылку на 100 лучших книг XX столетия по мнению французской газеты Le Monde. При составлении списка в голосвании приняло участие около 17000 французов. А как вы ответите на вопрос: «Какие из этих книг остались в вашей памяти?»
нажмите, чтобы посмотреть список

Bonne soirée!
Aujourd'hui une bonne fille m'a envoyé un lien sur Les 100 livres du siècle d'après Le Monde. On a interrogé 17000 personnes pour en établir la liste. Et vous, comment vous répondriez à la question « Quels livres sont restés dans votre mémoire ? »
cliquez ici pour voir la liste

Мой выбор - Mon choix:

понедельник, 17 октября 2011 г.

Montmartre

Baby can I hold you tonight - Tracy Chapman
Монмартр - одно из самых волшебных мест в Париже. Узкие улочки, город как на ладони, жаренные миндаль и каштаны - атмосфера, согревающая даже в такой дождливо-хмурый день, в какой оказалась там я. Но мне кажется, что мне очень повезло, ведь это был Праздник виноделов, а значит ярмарка со всякими вкуностями, а самое главное с дегустацией вина, сыров, устриц - как раз всего того, что я так люблю. Так что, как вы понимаете, замерзнуть я там не успела;) А также надо отдать должное музыканту Юрию, который своей горячей итальянской энергией заряжал собравшуюся публику на вершине парижского холма (надеюсь выложить в скором времени видео).

Monmartre c'est l'un des lieux les plus magiques de Paris d'où on peut l'embrasser d'un coup d'oeil. De rues  étroites, des marrons et amandes grillés, tout cela fait de l'atmosphère qui réchauffe même tel jour où je m'y suis trouvée. Un jour sombre et pluvieux. Mais il me semble que j'ai eu de la chance, car c'etait la Fête des Vendanges et par conséquent la foire avec plein de bonnes choses à goûter, surtout du vin, des fromages, des huîres, tout ce que j'aime tant! Donc, comme vous voyez bien je n'ai pas eu le temps de sentir le froid;) De plus il faut rendre justice au jeune musicien, Youri qui chargeait par sa musique et son énergie italienne les auditeurs de tous les coins du monde aux pieds de Sacré-Coeur.(J'espère mettre bientôt le vidéo avec lui.)
 

Collages de Paris

Лувр. Louvre cliquez ici

Празлник виноделов на Монмартре. La fête des vendanges au Montmartre. 
Мой винный праздник. Ma fête de vin.

воскресенье, 16 октября 2011 г.

telephone

House trip - Gabin

Добрый день или вечер)
Сегодня выходной, поэтому есть время написать сюда несколько строк и разместить стопочку фотографий.
Хоть я сейчас и очень далеко от моих друзей и близких мне людей, я всё время думаю о них, вспоминаю и скучаю, очобенно, просматривая фотографии с телефона(пусть не в самом лучшем качестве), которые делаются обычно в самые  неожиданные, смешные и дурацкие моменты, но именно они потом так согревают в холодные осенние вечера в Париже)

Bonne journée ou soirée)
Aujourd'hui c'est mon jour de repos, voilà pourquoi j'ai le temps d'y écrire une dizaine de lignes et mettre une pile de photos.
Bien que je sois maintenant très loin de mes amies et de mes proches, je m'ennuie beaucoup sans eux surtout quand je regarde les photod dans mon portable (qu'elles ne soient pas de haute qualités), qui sont prises le plus souvent aux moments inattendus, drôles et stupides, mais ce sont elles qui me réchauffent à Paris pendant ses soirées d'automne froides.

среда, 12 октября 2011 г.

Rueil-Malmaison


Хотя сейчас погода в Париже испортилась, хочу поделиться фотографиями последних солнечных дней и заодно показать городок, в котором я сейчас проживаю. Фото были сделаны в поисках ближайшего салона сотовой связи или интернет-центра.

Bien que le temps se brouille à Paris, je voudrais partager avec vous les photos des derniers jours ensoleillés et à la fois faire vous voir la cité où j'habite en ce moment-là. Celles-là étaient prises en quêtes d'un internet-centre.


суббота, 8 октября 2011 г.

le 2 octobre


 Первая прогулка, первое свидание или знакомство с Парижем, не знаю, как назвать, но одно слово подойдет точно – magnifique. И увидела его именно таким, как я себе представляла (конечно, с уверенностью говорить ещё рано, но всё же…): романтичный и гордый, старинный и современный, уютный, но многолюдный и так далее…
Ну а теперь по порядку. Погода меня пока радует здесь больше всего, лето в Париже продолжается, а у меня с собой почти нет летних вещей. Говорят, солнышко будет радовать парижан и их гостей ещё около недели.

пятница, 23 сентября 2011 г.

The sounds of the nature

The sounds of the nature


Уже полгода как мы приобрели наш «домик в деревне», а я так и не изучила окрестности, местные достопримечательности в виде горы, с которой открывается потрясающий вид на Дон, леса, поля… Не изучила до недавнего времени, пока  ко мне не  приехали мои девочки)  Вместе с ними мы и организовали наш поход. Вывод: я поняла, как в нашей жизни не хватает настоящей природы, а  то есть простора, ощущения свободы и полета, запаха полыни или свежескошенной травы. Дышится легче, время течет медленнее и так не хочется спускаться вниз, во всех смыслах.
Итак, мои любимые подружки + облака, луга, пещеры и другое.

Ça fait déjà une demi-année que nous avons acheté notre maison à la campagne mais je n’ai pas encore étudié les alentours, les curiosités à titre d’une montagne d’où s’ouvre la vue magnifique sur le Don, les forêts, les champs... Je n’ai pas étudié jusqu’au moment où mes filles aimées ne sont pas venues chez moi. Ce sont avec elles que j’ai organisé cette équipée. La conclusion : notre vie est si privée de la nature c’est-à-dire d’une vaste espace, du sentiment de la liberté, du vol, de l’odeur d’absinthe ou de l’herbe fauchée. La respiration plus facile, le temps coule plus lentement et tu ne veux pas rentrer à la réalité.
Alors, mes amies et moi + les nuages, les prés, la grotte etc.

четверг, 22 сентября 2011 г.

Spain

Испания – страна, которая не может оставить равнодушной, в которую, приехав однажды, хочется возвращаться вновь и вновь… Вот и я не удержалась и полетела туда ещё раз (надеюсь не последний). Сразу хочу выложить краткий фотоотчет из небольшого городка Калелья, в котором мы жили все 10 дней + поездки в Барселону.
Большинство фотокарточек, конечно же, получилось пляжно-купально-морских, но меня это не смущает, так как сделать лишний раз снимки в пене морской – это одно удовольствие.
Барселона нас встретила отнюдь не самой жаркой погодой, а наоборот сильным ливнем с грозой и ветром. Так и всё время, которое мы там провели нельзя назвать супер знойным: днем ещё можно было пожариться на солнце, а вот вечером небо затягивалось непонятными тучами, которые прекращали наши солнечные ванны. Но надо сказать, что меня это не сильно удивило после прошлогодней поездки: в то время, когда в России не могли потушить гигантские пожары, а люди изнывали от жары и смога, мы c нетерпением ждали, когда же выглянет солнце.
L’Espagne c’est un pays qui ne peut pas laisser indifférent, ayant visité lequel une fois, on revient de nouveau et de nouveau...
Je ne suis pas une excéption et j’y suis allée pour la deuxième fois (j’espère que pas la dernière).
Je mets en place les photos de Calella, une petite ville où on est descendu pour tous 10 jours + les voyages à Barcelone.
La plupart d’elles sont prises sur la plage de jour ou de nuit et en mer, mais je ne suis pas deçue car faire des photos dans l’écume de mer c’est un plaisir à n’en pas finir, pour moi en tout cas...
Barcelone nous a acueillies pas chaleureusement mais au contraire avec une averse orageuse et du vent. Et ainsi de suite tout le temps que nous y avons passé : dans l’après-midi on se brûlait sous le soleil mais le soir les nuages incompréansibles couvraient tout le ciel... Mais il faut dire que je n’étais pas si étonnée : l’année passée lorsqu’à Moscou tout le monde souffraient de la chaleur et du smogue inimaginables, nous attendions chaque rayon du soleil avec imaptience d’enfant.

Barcelona
Barrio gotico